Szukaj:



Ostatnio oglądane:
  • Enciklopédia [hu]
  • 1277 [simple]
  • Babatngon, Leyte [ceb]
  • Ferrari F430 [nah]
  • Toiminnot:Luokat [fi]
  • 1276 [simple]
  • Football australianu [scn]
  • 290年代 [ja]
  • [zh]
  • ŽIV [lt]
  • Imuninė sistema [lt]
  • Alexandre Brongniart [sv]
  • Main Page [pl]
  • Sveriges Blåbandsungdom [sv]
  • Alessandro Albani [sv]
  • Wikipedia:索引 うい [ja]
  • ジャチント・ファッケッティ [ja]
  • Imagem:Searchtool.svg [pt]
  • Maurice de Bévère [sv]
  • Liten (litterär figur) [sv]
  • 20. század [hu]
  • Alexandra Danilova [sv]
  • 正林寺 (京都市) [ja]
  • 広州白雲国際空港 [ja]
  • Alberto Giacometti [sv]
  • Alexis Littré [sv]
  • 隆安 (年号) [zh]
  • Aorta [en]
  • Kanin (Nalle Puh) [sv]
  • Aleksandr Pushkin [sv]
  • Aleksandr Potasjov [sv]
  • 和橋高級中學 [zh]
  • Wikipedia:Neuvonta [fi]
  • 普久原淳一 [ja]
  • Aleksandr Lapauri [sv]
  • Category:山梨県の山 [ja]
  • Agneta Ahlin [sv]
  • イゾルデ・コストナー [ja]
  • Bild:Arbeitmachtfrei 01.jpg [sv]
  • Ale gymnasium [sv]
  • 研究科の一覧 [ja]
  • Aşağıovacık, Gerede [tr]
  • Speciale:Statistiche [it]
  • 楠木 [zh]
  • 新安街道 (深圳市) [zh]
  • Alderano Cibo [sv]
  • Imagen:Commons-logo.svg [nah]
  • Af Chapmansgymnasiet [sv]
  • Bild:Acorn front.jpg [sv]
  • Wybierz język: ar | id | bg | ca | ceb | cs | da | de | et | en | es | eo | fr | he | hr | it | ko | lt | hu | nl | ja | no | pl | pt | ru | ro | sk | sl | sr | fi | sv | te | tr | uk | zh
    Historia i autorzy | Źródło tekstu - Wikipedia | Edycja
    WŁATCY MÓCHStrona jest mirrorem encyklopedii Wikipedia. Oryginalna encyklopedia znajduje się pod adresem wikipedia.org

    Enciklopédia

    A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából.

    WLATCY MOCH WLATCY MOCH Forum W_atcy Mch

    Az enciklopédiák vagy lexikonok az emberi tudás írásos, a fogalmakat valamilyen rend szerint tárgyaló gyűjteményei.

    A „lexikon” és az „enciklopédia” is nemzetközi szavak, mindkettő görög-latin közvetítéssel került a világ nyelveibe. A kettő mára azonos fogalmat takar, a jelentésük és a műfaj története alapján azonban tehetünk finom különbséget: a lexikon végső soron a görög lexisz „szó” jelentésű szóból eredeztethető, jelentése voltaképpen: „szavak gyűjteménye, szójegyzék, szótár”, az enciklopédia viszont a görög  εγκύκλιος παιδεία, enkükliosz paideia („általános, mindenre kiterjedő oktatás”) kifejezésből ered, abból olvadt össze egyetlen szóvá.

    Az enciklopédiák tehát ennek megfelelően a tudomány (vagy egy tudományterület) egészét kívánják felölelni (régebben gyakran hierarchikus rendben, az összetartozó témákat egymás mellett tárgyalva, lásd tezaurusz), míg a lexikonok nemritkán csak kisebb tartomány tárgyalását tűzik ki célul, a fogalmakat pedig betűrendben közlik, ahogyan elődeik, a szójegyzékek. Mióta legújabban az enciklopédiák is többnyire betűrendben adják a fogalmakat, a különbség szinte teljesen elhalványult, a két megnevezést szinonimaként használják, legfeljebb az etimológiával megtámogatott jelentéskülönbség alapján válogatnak egy-egy mű célja szerint, az enciklopédia elnevezést az átfogóbb, általánosabb célú munkákra, a lexikon megjelölést főként a specializáltabb gyűjteményekre tartva fenn, de messze nem teljes következetességgel.[1]

    A két megnevezés alkalmazásáról annyi azonban elmondható, hogy míg az általános, átfogó jellegű munkák némelyike a „lexikon” nevet viseli (Pallas Nagy Lexikona, Tolnai Világlexikon), addig a részterületekkel foglalkozó művek szinte sosem neveztetnek enciklopédiának (a Néprajzi Lexikon és az Orvosi Lexikon lexikon, nem Néprajzi/Orvosi Enciklopédia stb.). Az enciklopédiák között viszont van speciális célra vagy olvasókörnek szóló (zsebenciklopédia, gyermekek enciklopédiája), és olykor nevükben is vállaltan külön figyelmet fordítanak az egyetemes tudás mellett egyes nemzetek/kultúrkörök tudására (a Nagy Szovjet Enciklopédia a szovjet világra, az Encyclopaedia Britannica az angolszász kultúrkörre).

    Tartalomjegyzék

    [szerkesztés] Korábbi enciklopédikus munkák

    [szerkesztés] Korai enciklopédiák

    A rómaiak nevezték először encyclopediának a Marcus Terentius Varro készítette összefoglaló munkát, a Disciplinae-t 9 kötetben (i. e. 30-ban).

    A középkori gondolkodók úgy gondolták, hogy lehetséges az tudományok teljes anyagának megismerése egy emberi elme számára, ezért ők abban a szellemben írták enciklopédiáikat, hogy tankönyv, útmutató legyen, átfogó munkaként, elejétől a végéig elolvasásra szánva. Sevillai Izidor Etymologiae munkája 20 kötetben foglalta össze kora tudományát a 6. században. Izidor kora egyik legműveltebb egyházi vezetője volt, hitte és vallotta, hogy mindenkinek biztosítani kell a tanulás lehetőségét, hogy a műveltség mindenkinek jár, több nyelven beszélt, tanult tudós volt és nevelő. Szelleme a mai modern korban is elkísér: őt választották az Internet védőszentjének.

    Vincent de Beauvais 1250 körül befejezett hírneves művének címe: A nagyobb tükör. A hét szabad művészet – grammatika, retorika, logika, aritmetika, geometria, zene és asztronómia – adta a témaköröket az ilyen munkákban.

    Francis Bacon (1620) Instauratio Magna címmel akarta összefoglalni kora tudományát, de soha nem készült el vele. Bacon neve az empirizmus kapcsán ismeretes, és ettől kezdve a tudományosságban a megfigyelés, a tapasztalás lesz a kutatási módszer és ez egy új tudományosságot, gondolkodást teremt: a tudományok ettől kezdve már nem a teológiai tudományok, a hit szolgálói, kiegészítői. A tudományok rohamos fejlődése új enciklopédiák születését hozza.

    Alsted 1630 körül még így gondolkodik enciklopédiája célkitűzéséről: „mindannak módszeres megértése, amit az embernek élete során meg kell tanulnia”.

    Apáczai Csere János 1653-ban Magyar Encyclopaedia, azaz minden igaz és hasznos bölcsességnek szép rendbe foglalása és magyar nyelven világra bocsátása címmel írta összefoglaló munkáját és ez az első magyar enciklopédia.

    [szerkesztés] 1700 és 1800 közötti jelentős lexikonok

    1728-ban Ephraim Chambers Cyclopaediá-ja még annak a meggyőződésnek a fényében íródott, hogy lehetséges az emberi tudás egyetlen elmében való egyesítése, és megtanulható az egész. Munkája meghatározó, egyrészt azért, mert tématérképet készített és ezt a későbbi enciklopédia-készítők is átvették, másrészt mert az ő enciklopédiája az első angol nyelvű, a korábbiak általában latin nyelvűek voltak – ebből a szempontból az Apáczai féle is különlegesség.

    Az Encyclopédie, ou dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers („Enciklopédia, avagy a természettudományok, a bölcselet és a mesterségek magyarázó szótára”) című munkát 1751 elején kezdték el publikálni Franciaországban, utolsó kötetei pedig 1772-ben láttak napvilágot.

    A több mint húsz éven át (1751–1777 között) megjelentetett, 32 kötetes Enciklopédiának 21 kötetét teszi ki szöveg: több mint 70 000 szócikk található benne az asparagustól a zodiacig. A fennmaradó 11 kötet szépen metszett képeket tartalmaz, amelyek a szócikkeket illusztrálják.

    Az Encyclopédie a francia felvilágosodás jelentős teljesítménye, amelynek célja Diderot szavaival „a közgondolkodási mód megváltoztatása” volt, az ismeretek terjesztése és a kritikus gondolat fejlesztése révén.

    Az Encyclopédie kollektív munka volt, „irodalmárok, írástudó emberek társaságáé”, írták a címoldalon. Mire az utolsó kötet megjelent, több mint 140 ember volt a kötet írója-szerkesztője. Ugyanebben a szellemben ma is létezik egy társaság: olyan önkéntes fordítók csapata, akiket érdekel a felvilágosodás szelleme, és akik hisznek abban, hogy van értéke, értelme annak, hogy az Encyclopédie szócikkeit ingyen hozzáférhetővé tegyék az angol nyelvű olvasók számára (l. a külső hivatkozásokat). Bár ők valószínűleg nem fogják mind a 70 000 szócikket lefordítani, a projekt nyitva áll mindenki előtt, és ma is folytatódik.

    Az első szerkesztő, D’Alembert a befejezés előtt kilépett, s az utolsó kötetek kizárólag Diderot munkái. A felvilágosodás számos nevezetes alakja részt vett a szerkesztésben, írásban, például Voltaire, Jean-Jacques Rousseau és Montesquieu.

    Az enciklopédia írói – a felvilágosodás központi gondolatával összhangban – úgy gondolták, hogy a művel lerombolják a babonákat, és kaput nyitnak az emberi tudáshoz. Franciaország azonban vihart kavart vallási türelme miatt. Dicsérte a protestánsokat és kritizálta a katolikus dogmát, ezért a teljes művet betiltották, de mivel az ügynek voltak magas körökben pártfogói, folytatták a munkát, és az újabb köteteket titokban juttatták el az előfizetőkhöz.

    Az enciklopédia a korabeli műszaki ismeretek gyűjteménye is volt, amely a hagyományos kézműves mesterségeket és azok eljárásait is leírta.

    Kiadás helye Kiadás éve Példány Formátum
    Párizs 1751-72 4225 fólió
    Genf 1771-76 2150 fólió
    Lucca 1758-76 3200 fólió
    Livorno 1770-78 1600 fólió
    Genf-Neuchatel 1777-79 8525 negyedrét
    Lausanne-Bern 1778-82 5800 nyolcadrét

    Forrás: Andrea Dué: A kereszténység atlasza, Szeged, Agapé, 2000 – 244. p. Fordította: Domokos György ISBN 963 458 216 8

    Később, 1782 és 1832 között kiadták e munka bővített változatát 66 kötetben. Ezren vettek részt az előállításában, és 2250 szerzője volt. 4250 példányban jelent meg, amely a 18. században magasnak számított, amikor az átlagos példányszám 1500 körül mozgott.

    Az Enciklopédiát nem fordították le magyarra. Korabeli fordítás nem készült, sőt részleteket sem ültettek át a XVIII. században, pedig jól ismerték. Padányi Klára kb. húsz éve egy kis fordítóközösséggel megpróbált egy komolyabb válogatást elkészíteni belőle, de a vállalkozás pénzhiány miatt félbemaradt. Van azonban egy 1963-as válogatás (Enciklopédia. Szemelvények, 263 lap), és sok szöveg megjelent más gyűjteményekben (így a Holmiban, Diderot Válogatott filozófiai műveiben stb.). Jelenleg szétszórtan vannak és nehezen lehet fellelni a meglévő fordításokat is, ám ezek elismert fordítók (Győry János, Réz Pál és mások) munkái.

    [szerkesztés] 1800 utáni általános lexikonok Magyarországon

    • Egyetemes magyar encyclopaedia, ? kötet, Pest, Szent István Társulat, 1860?- ?
    • Pallas Nagy Lexikona, 16 kötet + 2 pótkötet, Budapest, Pallas, 1893–1900
    • Révai Nagy Lexikona, 21 kötet, Budapest, Révai, 1911–1935
    • A Franklin kézi lexikona, 3 kötet, Budapest, Franklin, 1912
    • Tolnai Világlexikona, 18 kötet + 2 pótkötet, Budapest, Tolnai Nyomdai Műintézet és Kiadóvállalat Rt., 1926–1930
    • A Napkelet Lexikona, 2 kötet egybekötve, Magyar Irodalmi Társaság, 1927
    • Uj Idők Lexikona, 24 kötet, Budapest, Singer és Wolfner Irodalmi Intézet Rt., 1936–1942

    [szerkesztés] Modern általános lexikonok (1945 után)

    [szerkesztés] Jegyzetek és források

    [szerkesztés] Jegyzetek

    1. ^ Nádasdy Ádám: Kinek lexikon a feje?. Magyar Narancs, 2002. (Hozzáférés: 2008. május 3.)

    [szerkesztés] Külső hivatkozások

    [szerkesztés] Interneten elérhető lexikonok és enciklopédiák

    [szerkesztés] Magyarul

    [szerkesztés] Idegen nyelven

    [szerkesztés] Nyomtatásban elérhető források

    • Magyar művelődéstörténeti lexikon I–II., Balassi Kiadó, 2004
    • Környezet- és természetvédelmi lexikon I–II., Akadémiai Kiadó, 2002
    • Révai Új Lexikona I–XVII., Babits–Tarsoly Kiadó, 1996 –
    Change language: All | __________ | Bahasa Indonesia | _______________ | Catal_ | Cebuano | _esky | Dansk | Deutsch | Eesti | English | Espa_ol | Esperanto | Fran_ais | __ר__ | Hrvatski | Italiano | _____ | Lietuvi__ | Magyar | Nederlands | ________ | Norsk (bokm__l) | Polski | Portugu__s | ____________ | Rom__n_ | Sloven_ina | Sloven___ina | ___________ / Srpski | Suomi | Svenska | ___________ | T__rk_e | __________________ | 中___

    Autorem skryptu AdWiki v0.9 (2007) jest husky83
    Wikipedia jest zarejestrowanym znakiem towarowym Wikimedia Foundation
    Wszystkie materiały pochodzą z Wikipedii, obięte są licencją GNU Free Documentation License
    najtańsze odżywki | łóżko do sypialni | teksty piosenek | Kafle piecowe | Polish Builders
    Removal quote | Anonse towarzyskie | Cristiano Ronaldo | Informacje z kraju i ze wiata | nauka chiskiego sprawdź stronę w systemie SEO Tools system wymiany linków wymiana linkami